Идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) - это уникальный цифровой код, который присваивается каждому налогоплательщику в России. В статье рассмотрим, как правильно перевести ИНН на английский язык и в каких случаях это требуется.

Содержание

Идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) - это уникальный цифровой код, который присваивается каждому налогоплательщику в России. В статье рассмотрим, как правильно перевести ИНН на английский язык и в каких случаях это требуется.

Когда требуется перевод ИНН

  • Оформление документов для визы
  • Открытие счета в иностранном банке
  • Заключение контрактов с зарубежными партнерами
  • Подача документов в иностранные учебные заведения
  • Оформление документов для работы за границей

Способы перевода ИНН

Буквальный перевод

ИНН переводится на английский как "Taxpayer Identification Number" (TIN). В официальных документах часто используется именно эта формулировка.

Транслитерация

Русская аббревиатура ИНН может быть написана латинскими буквами как "INN". Этот вариант часто используется в международных документах.

Как правильно оформить перевод

Полное названиеTaxpayer Identification Number (TIN)
Сокращенное названиеINN
Формат представленияINN 123456789012 (для физических лиц 12 цифр)

Где сделать официальный перевод

  1. В бюро переводов с нотариальным заверением
  2. В консульстве или посольстве
  3. В некоторых налоговых инспекциях
  4. Через аккредитованные переводческие компании

Образец перевода ИНН

Пример как может выглядеть перевод ИНН в документе:

Taxpayer Identification Number (INN): 123456789012

Важные нюансы

  • Для физических лиц ИНН состоит из 12 цифр
  • Для юридических лиц - из 10 цифр
  • Перевод должен точно соответствовать оригиналу
  • В некоторых случаях требуется апостиль
  • Номер ИНН при переводе не изменяется

Частые ошибки при переводе

  • Путаница между ИНН и другими идентификаторами (СНИЛС, ОГРН)
  • Неправильное количество цифр в номере
  • Использование неофициальных вариантов перевода
  • Отсутствие нотариального заверения когда оно требуется

Рекомендации

  • Уточните требования к переводу в организации, куда подаете документы
  • Используйте официальные формулировки
  • Проверьте правильность написания номера
  • Для важных документов используйте нотариальный перевод
  • Сохраняйте копии переведенных документов

Другие статьи

Как расплатиться бонусами "Спасибо" в Пятерочке и прочее